- Tour
- 1) Reise пое́здка . weite Reise путеше́ствие . Ausflug экску́рсия . Wanderung прогу́лка . Marsch (тури́стский) похо́д . v. Auto рейс . auf der Tour во вре́мя пое́здки [прогу́лки]. eine Tour auf Fahrrädern unternehmen предпринима́ть /-приня́ть экску́рсию на велосипе́дах . eine Tour leer [beladen] fahren v. Lastwagen соверша́ть /-верши́ть рейс без гру́за [с гру́зом], соверша́ть /- рейс поро́жним [загру́женным]. eine Tour durch verschiedene Lokale [Geschäfte] machen обходи́ть обойти́ ра́зные кафе́ [фэ] и рестора́ны [магази́ны]2) Technik Umdrehung оборо́т . 1000 Touren in der Minute machen <laufen> де́лать с- ты́сячу оборо́тов в мину́ту . auf niedrigen [vollen] Touren на ма́лых [по́лных] оборо́тах . auf (volle) Touren bringen a) Aggregat, Motor пуска́ть пусти́ть на по́лный ход , добива́ться /-би́ться большо́го числа́ оборо́тов b) Verkehrsmittel, Auto пуска́ть /- на по́лную ско́рость . auf Touren kommen начина́ть нача́ть рабо́тать на по́лных оборо́тах . auf vollen <hohen> Touren laufen v. Maschine рабо́тать на по́лных оборо́тах , рабо́тать на по́лную мо́щность3) Reihe beim Stricken ряд4) Runde beim Tanz, Sport; v. Karussel тур . eine Tour tanzen танцева́ть про- оди́н тур5) Art und Weise спо́соб . Mittel und Wege приёмы . die Tour kennen wir зна́ем мы э́ти зама́шки <шту́чки>. das ist die bequemste Tour э́то са́мый удо́бный спо́соб . auf eine feine Tour утончённым спо́собом . auf die dumme Tour reisen <kommen, es versuchen> притворя́ться притвори́ться глу́пым . kommt mir bloß nicht auf diese Tour зна́ем мы э́ти ва́ши зама́шки <шту́чки>. etw. auf die krumme Tour machen <erreichen> добива́ться /-би́ться чего́-н . нече́стным спо́собом <нече́стными приёмами>. auf eine plumpe Tour нело́вко , неуклю́же . (es auf) eine andere Tour versuchen пыта́ться по- (дости́чь це́ли) други́м спо́собом . etw. bei jdm. auf die süße Tour versuchen подольща́ться /-льсти́ться к кому́-н ., про́бовать по- влезть в ду́шу к кому́-н . die alte Tour das alte Lied ста́рая пе́сня . in einer Tour непреры́вно , без переры́ва , без у́молку . seine Tour haben <kriegen> капри́зничать . er kriegt <kriegte, hat> seine Tour он опя́ть капри́зничает . umg на него́ опя́ть нашло́ . wenn er (wieder) seine Tour kriegt … е́сли он начнёт <ста́нет> сно́ва капри́зничать … jdn. auf Touren bringen geistig o. körperlich aktivieren расшеве́ливать /-шевели́ть кого́-н . nur physisch раска́чивать /-кача́ть кого́-н . erzürnen взбеси́ть <разъяри́ть> [umg взбелени́ть] pf кого́-н . in die richtige Stimmung versetzen поднима́ть подня́ть чьё-н . настрое́ние . auf Touren kommen a) v. Pers расшеве́ливаться /-шевели́ться , раска́чиваться /-кача́ться . in die richtige Stimmung kommen приходи́ть прийти́ в хоро́шее [schöpferische тво́рческое] настрое́ние . sich erzürnen взбеси́ться pf, разъяри́ться pf. umg взбелени́ться pf b) v. Wirtschaft развива́ться /-ви́ться бы́стрыми те́мпами . auf vollen Touren laufen идти́ <развива́ться> по́лным хо́дом . jdm. die Tour vermasseln по́ртить ис- кому́-н . всё де́ло
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.